RMC Sport

"Trahison", honte" : le FN tacle le slogan en anglais de Paris 2024

Le slogan de Paris 2024 : "Made for sharing"

Le slogan de Paris 2024 : "Made for sharing" - AFP

Marine Le Pen et Florian Philippot évoquent une trahison et une honte après la divulgation du slogan en anglais de la candidature de Paris pour les Jeux olympiques 2024. Des critiques que ne comprend pas Tony Estanguet, co-président de Paris 2024.

"Made for sharing". Ces mots en anglais ("Fait pour le partage"), qui sont apparus vendredi soir sur la Tour Eiffel, ont été choisis comme slogan par la candidature de Paris pour les Jeux olympiques 2024. Si un autre slogan, en français ("Venez partager"), lui est associé, cet emploi de la langue de Shakespeare fait réagir. Et notamment le Front National.

Marine Le Pen, candidate à la présidentielle, dénonce "une trahison linguistique" dans un communiqué. "Ce slogan ne sera jamais le mien. Honte à vous", a pour sa part tweeté Florian Philippot. Pour Tony Estanguet, triple champion olympique de canoë, membre du CIO et co-président du comité de candidature de Paris, ces critiques sont difficilement compréhensibles.

L’anglais pour gagner

"On assume le fait d’avoir deux slogans, explique-t-il. Un en français, un en anglais. On est peut-être la seule candidature aujourd’hui à vraiment avoir ces deux langues officielles. Pour vraiment défendre le français et la francophonie, il faut aller gagner. Le meilleur moyen de défendre les valeurs de la France pendant sept ans, c’est que la France gagne."

Et pour obtenir les JO, l’anglais est incontournable. "Il faut être stratégique, ajoute Tony Estanguet. Pour gagner, il faut accepter le fait qu’il va falloir parler anglais. 80% des membres du CIO parlent anglais. On est là pour gagner. Ça passe par une ouverture à l’internationale. Mais on défendra jusqu’au bout notre culture, notre identité. Cette notion de partage est avant tout française."

A voir aussi >> JO 2024 : le slogan de Paris est "Made for sharing"