RMC Sport

"Que pasa hermano?": une embrouille d’Haaland en espagnol enflamme la presse madrilène

placeholder video
Alors qu’Erling Haaland est pressenti au Real Madrid ou au FC Barcelone la saison prochaine, les médias ibériques s’amusent d’une altercation verbale en espagnol entre le crack du Borussia Dortmund et l’attaquant colombien de l’Eintracht Francfort Rafael Santos Borré, survenue samedi lors de la 18e journée de Bundesliga.

Rien n’échappe aux médias espagnols. Surtout lorsqu’il s’agit de possibles futures recrues stars du mercato. Si tous les faits et gestes de Kylian Mbappé sont relayés presque quotidiennement par les journaux madrilènes, il en va de même pour Erling Haaland, dont l’avenir pourrait s’écrire du côté du Real Madrid ou du FC Barcelone l'été prochain.

Samedi, à l’occasion de la 18e journée de Bundesliga, le buteur norvégien du Borussia Dortmund est resté muet face à l’Eintracht Francfort (3-2). Mais Haaland a tout de même réussi à faire parler de lui en Espagne. Déjà parce qu'il a participé à la magnifique remontada de son équipe avec une passe décisive pour Thorgan Hazard. Mais aussi à travers un autre fait de match.

>> Le mercato en direct

"Que pasa hermano ?"

A l'image du quotidien madrilène Marca, la presse espagnole s'est intéressée à une embrouille avec Rafael Santos Borré. Après une faute de l’attaquant colombien sur la star de Dortmund près du poteau de corner, (sanctionnée par un carton jaune) l’international norvégien, furieux, a interpellé son adversaire en espagnol.

"Que pasa hermano ?" ("Qu’est-ce qui t’arrive, frère") lui lance-t-il, le regard noir. Cette maitrise de la langue espagnole a suscité de nombreux commentaires, notamment sur les réseaux sociaux. Et ne manquera pas d'alimenter toutes les spéculations sur son avenir jusqu'au mercato estival.

ABr