RMC Sport

PSG: "Je le ferai quand j'aurai de la marge", Luis Enrique promet de parler dès que possible en français

placeholder video
Plus d'un an après son arrivée à Paris, Luis Enrique ne s'exprime toujours pas dans la langue de Molière. L'Espagnol préfère se reposer sur ses adjoints bilingues, mais il a promis ce jeudi en conférence de presse, de donner dès que possible ses consignes tactiques en français.

Chaque conférence de presse, les journalistes et les suiveurs du Paris Saint-Germain peuvent le constater: Luis Enrique ne s'exprime pas, ou très peu, en français, quatorze mois après son arrivée dans la capitale. Le coach asturien tente de se démêler des questions qui lui sont posées par les médias en espagnol, et l'entraîneur catalan n'use pas non plus de la langue de Molière face à ses joueurs, à l'entraînement ou en match.

>> PSG: revivez la conférence de presse de Luis Enrique

"Pour cela, j'ai deux personnes qui s'appellent Pedro Piqueras (préparateur physique du PSG) et Alberto Piernas (préparateur physique adjoint du PSG), qui sont parfaitement bilingues", a-t-il expliqué ce jeudi à la veille de la réception de Rennes lors de la sixième journée de Ligue 1. "Quand je parle tactiquement à mes joueurs, je le fais en espagnol, et eux traduisent en français."

"Mon but est de ne pas me tromper"

Alors est-ce par manque d'investissement? Pour des raisons pratiques, ou bien d'efficacité? Luis Enrique assure être sur la bonne voie. Mais l'ex-sélectionneur de la Roja préfère attendre d'avoir davantage de maîtrise pour ne pas que ses paroles en français soient approximatives ou trop peu précises. "Mon objectif, c'est de le faire en français. C'est sûr que je vais y arriver. Mais parler avec vous (les médias) en français, je le ferai quand j'aurai vraiment de la marge. Mon but est de ne pas me tromper."

Romain Daveau Journaliste RMC Sport